Maximise You – 10 Tips for Coach Well Being
Ann Quinn (Quinnessential Edge, London, UK)
ITF Coaching and Sport Science Review 2010; 50 (18): 3 - 4
==========================
ABSTRACT
This article summarises some tips to help you maximise the most important person of all – you, so that you can enjoy the journey to your success both on and off the court.
Key words: Coach well being, health, self improvement.
Corresponding author: ann@annquinn.com.
INTRODUCTION
Research into coaching has increased considerably over the last two decades but an area that is still in its infancy has been that of the well being of professional coaches. Much is expected of you as a coach. On any given day, you may play the role of a coach, educator, physiologist, business executive, psychologist, administrator, and so the list goes on. You are always busy planning and giving lessons, organising teams and competitions, running the pro shop, or watching matches, and that is just at work. On top of that is often family, community and a host of other commitments and often the last on the list is You! Does that sound familiar? Well you are not alone.
1. EVALUATE YOU!
We evaluate our players, their strengths and weaknesses and prepare regular report updates but what are you doing for you? Do you
ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ ΣΤΟΝ ΕΦΟΡΟ ΚΩΠΗΛΑΣΙΑΣ ΤΟΥ Ν.Ο.ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ
Αντιγράφουμε από το nokast.blogspot.com
ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ ΣΤΟΝ ΕΦΟΡΟ ΚΩΠΗΛΑΣΙΑΣ ΤΟΥ Ν.Ο.ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ
Συγχαρητήρια στον έφορο κωπηλασίας του Ν.Ο.Κ . κ. Σπυρίδη Χρήστο απόφοιτο της Πυροσβεστικής Ακαδημίας Σχολής Ανθυποπυραγών για την εισαγωγή του στο Πάντειο Πανεπιστήμιο στο τμήμα Δημόσιας Διοίκησης , μετά την επιτυχή συμμετοχή του στις κατατακτήριες εξετάσεις!!!!
Ευχόμαστε πάντα επιτυχίες στον ίδιο και στον όμιλο μιας και τέτοιες επιτυχίες στον ακαδημαϊκό τομέα είναι εξαιρετικό παράδειγμα θέλησης, υπομονής και επιμονής και για τους αθλητές!!!!
Go For Gold
This is the Esther Melody Band's song+video Go For Gold, Written for Rowing New Zealand and is the official NZ team song for the 2010 Rowing World Champs!
Cohen shows speed at New Zealand rowing champs
| | Text size |
22/02/2011 11:22 CET
The highlight of New Zealand’s rowing season, New Zealand Rowing Championships turned up some unexpected results amongst the elite squad races. Perhaps one of the biggest surprises came in the men’s single scull when Nathan Cohen produced a stunning race to beat four-time World Champion, Mahe Drysdale by seven seconds. Cohen, who became a World Champion for the first time last year when he won the men’s double sculls (with Joseph Sullivan), used a powerful second half race to deny Drysdale of the gold. Cohen’s win broke a six-year winning streak by Drysdale in the single at the New Zealand championships. The 2009 World Champion in the lightweight men’s double, Peter Taylor, finished third ahead of Belgium’s top sculler, Tim Maeyens. Maeyens has been training in New Zealand in recent months.
Drysdale recently revealed that a back injury had meant a change to his training programme with a switch to less training time in the boat. However, Drysdale asserted after the race that his back had caused him no problems during the race.
Cohen won a second gold in the men’s double sculls racing with his former partner, Matthew Trott. Cohen beat Sullivan who finished second. Drysdale and Taylor partnered up to finish quite far back in third.
Half of the World Champion men’s pair, Hamish Bond, walked away from the championships with gold in every men’s sweep event. Bond rowed against his usual pairs partner, Eric Murray, and denied Murray of any gold medals. In the pair Bond raced with national team member from the four, Jade Uru. Bond and Uru also teamed up in the four to win along with the return of Carl Meyer to rowing.
Meyer raced in the men’s four at the Beijing Olympics and then took time off from rowing after 2008. Now married to Caroline Evers-Swindell, Meyer has decided to come back and aim for the London Olympics.
In the women’s pair current World Champion, Rebecca Scown won with national team member Lousie Trappitt. Scown’s World Champion partner, Juliette Haigh did not race due to injury.
New Zealand’s top woman single sculler Emma Twigg made easy work of her specialty event. Twigg won by a huge 11 seconds over Lucy Strack in second while Fiona Bourke finished third. Strack raced at last year’s World Rowing Championships in the lightweight double.
The New Zealand Rowing Championships took place in Twizel, in the central South Island of New Zealand. The championships are held at the end of each season and are followed a week later by trials for the New Zealand national team.
Trialists include the post-Beijing Olympic return of Carl Meyer and James Dallinger. For a list of national team trialists: here.
Ένας άνθρωπος εργαζόταν στο Ταχυδρομικό Γραφείο, και η εργασία του ήταν Μάλλον θα τα βούτηξαν αυτοί οι αλήτες του ταχυδρομείου... να διαχειρίζεται όλα τα γράμματα που είχαν δυσανάγνωστες διευθύνσεις. Μια μέρα, ήρθε μια επιστολή προς τον Θεό, με τρεμάμενο γραφικό χαρακτήρα, χωρίς διεύθυνση. Σκέφτηκε ότι θα πρέπει να την ανοίξει για να δει περί τίνος επρόκειτο. Η επιστολή είχε ως εξής: Θεέ μου, είμαι μια ηλικιωμένη 83 ετών, που ζει με μια πολύ μικρή σύνταξη. Χθες κάποιος έκλεψε το πορτοφόλι μου. Είχα 100 ευρώ σε αυτό, που ήταν όλα τα λεφτά που είχα μέχρι την επόμενη πληρωμή της σύνταξής μου. Την ερχόμενη Κυριακή είναι Χριστούγεννα, και έχω προσκαλέσει δύο από τις φίλες μου για φαγητό. Χωρίς αυτά τα χρήματα, δεν έχω τίποτα για να αγοράσω τρόφιμα, δεν έχω οικογένεια να ζητήσω χρήματα και είσαι η μόνη μου ελπίδα. Μπορείς σε παρακαλώ να με βοηθήσεις; Σε ευχαριστώ Μαρία Ο ταχυδρομικός υπάλληλος συγκινήθηκε. Έδειξε την επιστολή σε όλους τους συνάδελφους του. Ο κάθε ένας άνοιξε το πορτοφόλι του και έδωσε μερικά ευρώ. Μάζεψαν όλα και όλα 95 ευρώ, τα έβαλαν σε ένα φάκελο και τα έστειλαν στην ηλικιωμένη. Το υπόλοιπο της ημέρας, όλοι οι εργαζόμενοι ένοιωθαν μια ζεστή αίσθηση στη σκέψης της ηλικιωμένης και στο δείπνο που θα είναι σε θέση να μοιραστεί με τις φίλες της. Τα Χριστούγεννα ήρθαν και έφυγαν. Λίγες ημέρες αργότερα, μια άλλη επιστολή ήρθε από την ίδια ηλικιωμένη προς τον Θεό. Όλοι οι εργαζόμενοι συγκεντρώθηκαν γύρω, ενώ το γράμμα ανοίχτηκε. Έλεγε: Θεέ μου, πώς μπορώ να σε ευχαριστήσω ποτέ αρκετά, για αυτό που έκανες για μένα; Λόγω του δώρου της αγάπης σου, μπόρεσα να ετοιμάσω ένα υπέροχο δείπνο για τις φίλες μου. Είχαμε μια πολύ ωραία βραδιά και είπα στις φίλες μου για το υπέροχο δώρο σου. Με την ευκαιρία, να σου πω ότι έλειπαν 5 ευρώ. |
Oι τακτικές επιχορηγήσεις των αθλητικών Ομοσπονδιών για το 2011.
Ανακοινώθηκαν από τη Γενική Γραμματεία Αθλητισμού οι τακτικές επιχορηγήσεις των αθλητικών Ομοσπονδιών για το 2011. Σύμφωνα με τα στοιχεία που έδωσε η ΓΓΑ, αλλά και όπως αναμενόταν, υπάρχει δραματική μείωση στα χρήματα που θα δοθούν για τον αθλητισμό.
Η μέση μείωση των επιχορηγήσεων του 2011 σε σχέση με το 2010 ανέρχεται σε 14% για τα Αθλήματα Εθνικής Αθλητικής Προτεραιότητας (θα δοθούν συνολικά 29.935.000) ευρώ , σε 13% για τα Αθλήματα Εθνικού Ενδιαφέροντος (θα δοθούν 7.300.000 ευρώ) και σε 10% για τα Κρατικώς Ενισχυόμενα Αθλήματα (3.210.00 ευρώ).
Οι μεγαλύτερες μειώσεις στον ΣΕΓΑΣ και στην ΕΠΟ
Στον ΣΕΓΑΣ και στην ΕΠΟ υπήρξαν οι μεγαλύτερες μειώσεις σε σχέση με τα 10 αθλήματα που έχει τοποθετήσει η Πολιτεία σε αυτά της εθνικής αθλητικής προτεραιότητας.
Συγκεκριμένα, όπως φαίνεται και στους πίνακες που παραθέτουμε, ο ΣΕΓΑΣ από τα 8.250.000 ευρώ που ήταν η τακτική επιχορήγηση για το 2010 πέφτει στα 7.350.000 ευρώ, ενώ η ΕΠΟ τα χρήματα που θα πάρει για τις ΕΠΣ θα είναι 3.500.000 ευρώ, αντί των 4.800.000 που είχαν εγκριθεί για το 2010.
Ελάχιστη, συγκριτικά, είναι η μείωση στην ΚΟΕ που θα πάρει 4.800.000 ευρώ αντί των 5.091.000 ευρώ, ενώ αξιοσημείωτο είναι ότι για την Ομοσπονδία της κωπηλασίας το ποσό που εγκρίθηκε (1.320.000) είναι το ίδιο με τα δύο προηγούμενα έτη.
Α. ΑΘΛΗΜΑΤΑ ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΘΛΗΤΙΚΗΣ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑΣ
Β. ΑΘΛΗΜΑΤΑ ΕΘΝΙΚΟΥ ΑΘΛΗΤΙΚΟΥ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ
*Σε εκατομμύρια ευρώ
Η μέση μείωση των επιχορηγήσεων του 2011 σε σχέση με το 2010 ανέρχεται σε 14% για τα Αθλήματα Εθνικής Αθλητικής Προτεραιότητας (θα δοθούν συνολικά 29.935.000) ευρώ , σε 13% για τα Αθλήματα Εθνικού Ενδιαφέροντος (θα δοθούν 7.300.000 ευρώ) και σε 10% για τα Κρατικώς Ενισχυόμενα Αθλήματα (3.210.00 ευρώ).
Οι μεγαλύτερες μειώσεις στον ΣΕΓΑΣ και στην ΕΠΟ
Στον ΣΕΓΑΣ και στην ΕΠΟ υπήρξαν οι μεγαλύτερες μειώσεις σε σχέση με τα 10 αθλήματα που έχει τοποθετήσει η Πολιτεία σε αυτά της εθνικής αθλητικής προτεραιότητας.
Συγκεκριμένα, όπως φαίνεται και στους πίνακες που παραθέτουμε, ο ΣΕΓΑΣ από τα 8.250.000 ευρώ που ήταν η τακτική επιχορήγηση για το 2010 πέφτει στα 7.350.000 ευρώ, ενώ η ΕΠΟ τα χρήματα που θα πάρει για τις ΕΠΣ θα είναι 3.500.000 ευρώ, αντί των 4.800.000 που είχαν εγκριθεί για το 2010.
Ελάχιστη, συγκριτικά, είναι η μείωση στην ΚΟΕ που θα πάρει 4.800.000 ευρώ αντί των 5.091.000 ευρώ, ενώ αξιοσημείωτο είναι ότι για την Ομοσπονδία της κωπηλασίας το ποσό που εγκρίθηκε (1.320.000) είναι το ίδιο με τα δύο προηγούμενα έτη.
Α. ΑΘΛΗΜΑΤΑ ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΘΛΗΤΙΚΗΣ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑΣ
| | |
Α/Α | ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΕΣ | ΠΟΣΟ |
1 | ΒΟΛΕΙ | 3.000.000 € |
2 | ΓΥΜΝΑΣΤΙΚΗ | 1.700.000 € |
3 | ΕΠΟ (ΓΙΑ ΕΠΣ) | 3.500.000 € |
4 | ΙΣΤΙΟΠΛΟΪΑ | 1.165.000 € |
5 | ΚΩΠΗΛΑΣΙΑ | 1.320.000 € |
6 | ΜΠΑΣΚΕΤ | 4.900.000 € |
7 | ΣΕΓΑΣ | 7.350.000 € |
8 | ΥΓΡΟΣ ΣΤΙΒΟΣ | 4.800.000 € |
9 | ΧΑΝΤΜΠΟΛ | 2.200.000 € |
| ΣΥΝΟΛΟ | 29.935.000 € |
Β. ΑΘΛΗΜΑΤΑ ΕΘΝΙΚΟΥ ΑΘΛΗΤΙΚΟΥ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ
| | |
Α/Α | ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΕΣ | ΠΟΣΟ |
1 | ΑΡΣΗ ΒΑΡΩΝ | 1.150.000 € |
2 | ΚΑΝΟΕ ΚΑΓΙΑΚ | 650.000 € |
3 | ΠΑΛΗ | 1.400.000 € |
4 | ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΑΝΤΙΣΦΑΙΡΙΣΗ | 635.000 € |
5 | ΠΟΔΗΛΑΣΙΑ | 1.350.000 € |
6 | TAE KWOΝ DO (ΕΛΟΤ) | 650.000 € |
7 | ΤΕΝΝΙΣ | 765.000 € |
8 | ΤΖΟΥΝΤΟ | 700.000 € |
| ΣΥΝΟΛΟ | 7.300.000 € |
Γ. ΚΡΑΤΙΚΩΣ ΕΝΙΣΧΥΟΜΕΝΑ ΑΘΛΗΜΑΤΑ | ||
Α/Α | ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΕΣ | ΠΟΣΟ |
1 | ΙΠΠΑΣΙΑ | 500.000 € |
2 | ΞΙΦΑΣΚΙΑ | 500.000 € |
3 | ΠΥΓΜΑΧΙΑ | 600.000 € |
4 | ΣΚΑΚΙ | 400.000 € |
5 | ΣΚΟΠΟΒΟΛΗ | 600.000 € |
6 | ΤΟΞΟΒΟΛΙΑ | 260.000 € |
7 | ΧΙΟΝΟΔΡΟΜΙΑ | 350.000 € |
| ΣΥΝΟΛΟ | 3.210.000 € |
ΤΑΚΤΙΚΕΣ ΕΠΙΧΟΡΗΓΗΣΕΙΣ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΩΝ ΕΤΩΝ | ||||
Ομοσπονδίες | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 |
Βόλεϊ | 4.3 | 4.5 | 4.1 | 3.8 |
Γυμναστική | 2.2 | 2.31 | 2.2 | 2 |
ΕΠΟ | 0 | 0 | 6 | 4.8 |
Ιστιοπολοϊα | 1.85 | 1.9 | 1.83 | 1.37 |
Κωπηλασία | 1.35 | 1.37 | 1.32 | 1.32 |
Μπάσκετ | 5.27 | 6 | 5.8 | 5.5 |
ΣΕΓΑΣ | 8.6 | 8.6 | 8.4 | 8.25 |
Υγρός Στίβος | 5.6 | 5.4 | 5.4 | 5.09 |
Χάντμπολ | 2.8 | 2.8 | 2.7 | 2.7 |
NEW YORK—On a recent morning, Ford Weiskittel listened to typical board-meeting chatter for a nonprofit group: an upcoming fund-raiser, the possibility of attracting celebrities, the benefits of one honoree versus two.
But there was something he really wanted to know: Was asking prominent citizens to water-ski behind a replica of an ancient warship being rowed down the Hudson River one publicity stunt too far?
"Let's not get carried away," said Mr. Weiskittel, a former classics professor at Hobart and William Smith Colleges.
The men are part of a group trying to bring to New York a full-scale, working replica of the ancient Athenian warship known as the trireme.
For centuries, scholars have squabbled over the design of the ship, which was crucial to defeating the Persians in the Battle of Salamis in 480 B.C., part of a wider war that included the fight at Thermopylae dramatized in the film "300."
But a wreck of a trireme—a nimble vessel tipped with a bronze battering ram—has never been found. Classicists have had to piece together clues about its design from vase images, carved reliefs and bad jokes in ancient plays, generating competing theories about its size, structure and speed.
"The trireme is actually one of the oldest puzzles in classical scholarship," says Boris Rankov, a professor of ancient history at Royal Holloway, University of London. "These were ships that enabled Athens to maintain the empire and create democracy."
In the 1980s, a Cambridge classicist and the chief naval architect for Britain's Ministry of Defense pooled their knowledge to build a full-scale model of a possible structure for the trireme. Construction was funded by the Greek government. The ship was around 120 feet long, weighed 55,000 pounds and relied on an additional 33,000 pounds of crew for ballast.
Powered by 170 rowers, the Olympias did five sea trials in Greece between 1987 and 1994, with a stop in London. Says Mr. Weiskittel, who is executive director of Trireme Trust USA: "It's like a time machine."
But the ship hasn't stood the test of modern time. It is currently unfit for sea travel and is on display in a naval museum in Athens.
Now a group of New Yorkers is trying to restore the trireme, including corrections for some flaws in the original design, and row it in the city's harbor. They hope the effort will culminate in a voyage around the Statue of Liberty on July 4 next year.
The project, including an exhibit and conference, would cost just under $3 million, the group estimates, of which they have raised $575,000. They say they have permission to borrow the ship, as long as it is returned in perfect shape and at no cost to the Greek government.
"The world has to see this boat. That's why we have to bring it to New York," says Markos Marinakis, chairman of Trireme in New York City Inc. "I'm a proud Greek. I could not stay out of it."
It won't be easy. The ship needs about $275,000 in repairs. It will have to be carried to the U.S. aboard a freighter. Rowers must be recruited.
Scholars say it will be worth it. New trials will improve knowledge of the speed and agility of the ships, generating data that can be used to develop computer models of ancient battles.
Trireme fans also hope to overcome popular misconceptions about the ships. "Forget about 'Ben-Hur' and the shackles and the guy with the whip," says Mr. Hirschler, who participated in several of the ship's voyages and keeps a 13-foot, 10-inch oar strapped to the staircase well in his Manhattan residence.
Instead, he says, imagine a flutist or piper serenading 170 mostly free men to keep their strokes in rhythm.
A "trierarch" oversaw the ship and funded the voyage. "He is the Steinbrenner of the deal," says Mr. Hirschler, who notes that in ancient times, the trierarch would seek to poach better rowers through an active free-agent system. "The Athenians rapidly became the Yankees," he says.
Controversy still surrounds the design of the ships. The word trireme comes from three and "remus," meaning oar. But "how these oars were arranged was the big puzzle," says Mr. Weiskittel. "Three what? Three levels? Three men to an oar? Something else entirely?"
Trireme fans can be an impassioned bunch. In 1975, an article in the The Times of London suggested triremes had been powered primarily by sails. Others vehemently disagreed, setting off one of the longest letter-writing exchanges in the newspaper's history, as engineers, rowers, and classicists poured in their opinions, arguing over possible speeds and the number of levels in the ship.
The debate continues. This month, John Hale, director of liberal studies at the University of Louisville and himself a rower, presented a paper to the Archaeological Institute of America, arguing the Olympias is "quite different" from the triremes of ancient Greece.
Based on his interpretation of evidence, he says the classical ship had only a single mast (the Olympias has two), lighter construction and possibly oars of different lengths.
Despite what he considers its flaws, the reconstruction "is a great achievement," Mr. Hale says. He first encountered the Olympias when it was no more than a section of a ship erected on the lawn of its creator, Cambridge classicist John Morrison. "The oars were pulled through water in a circular plastic swimming pool," he says.
The ship "has had a major impact on the study of Greek history," Mr. Hale says.
Barry Strauss, chairman of the history department at Cornell University, agrees. He has visited the trireme several times for his research—and found it "hot and cramped" and "stinky." He is also a rower, and would jump at the opportunity to join the crew.
"If they gave me the chance to do it," he says, "I wouldn't miss it for anything."
Mr. Hirschler is hoping to recruit an elite crew that can approximate the Athenian feats.
"Ideally you would get 170 fitness fanatics," he says. "I look at [the ship] as a human-powered, waterborne missile that can operate like a jet boat."
But there was something he really wanted to know: Was asking prominent citizens to water-ski behind a replica of an ancient warship being rowed down the Hudson River one publicity stunt too far?
"Dressed in armor," suggested board member Charles Hirschler. "Holding a sword."
"Let's not get carried away," said Mr. Weiskittel, a former classics professor at Hobart and William Smith Colleges.
The men are part of a group trying to bring to New York a full-scale, working replica of the ancient Athenian warship known as the trireme.
For centuries, scholars have squabbled over the design of the ship, which was crucial to defeating the Persians in the Battle of Salamis in 480 B.C., part of a wider war that included the fight at Thermopylae dramatized in the film "300."
But a wreck of a trireme—a nimble vessel tipped with a bronze battering ram—has never been found. Classicists have had to piece together clues about its design from vase images, carved reliefs and bad jokes in ancient plays, generating competing theories about its size, structure and speed.
"The trireme is actually one of the oldest puzzles in classical scholarship," says Boris Rankov, a professor of ancient history at Royal Holloway, University of London. "These were ships that enabled Athens to maintain the empire and create democracy."
In the 1980s, a Cambridge classicist and the chief naval architect for Britain's Ministry of Defense pooled their knowledge to build a full-scale model of a possible structure for the trireme. Construction was funded by the Greek government. The ship was around 120 feet long, weighed 55,000 pounds and relied on an additional 33,000 pounds of crew for ballast.
Powered by 170 rowers, the Olympias did five sea trials in Greece between 1987 and 1994, with a stop in London. Says Mr. Weiskittel, who is executive director of Trireme Trust USA: "It's like a time machine."
But the ship hasn't stood the test of modern time. It is currently unfit for sea travel and is on display in a naval museum in Athens.
Now a group of New Yorkers is trying to restore the trireme, including corrections for some flaws in the original design, and row it in the city's harbor. They hope the effort will culminate in a voyage around the Statue of Liberty on July 4 next year.
The project, including an exhibit and conference, would cost just under $3 million, the group estimates, of which they have raised $575,000. They say they have permission to borrow the ship, as long as it is returned in perfect shape and at no cost to the Greek government.
"The world has to see this boat. That's why we have to bring it to New York," says Markos Marinakis, chairman of Trireme in New York City Inc. "I'm a proud Greek. I could not stay out of it."
It won't be easy. The ship needs about $275,000 in repairs. It will have to be carried to the U.S. aboard a freighter. Rowers must be recruited.
Scholars say it will be worth it. New trials will improve knowledge of the speed and agility of the ships, generating data that can be used to develop computer models of ancient battles.
Rowing a Trireme on the Hudson
A group of New Yorkers is trying to restore a full-scale model of the ancient Athenian warship known as a trireme and row it in the city's harbor on July 4 next year.Paul Lipke
Instead, he says, imagine a flutist or piper serenading 170 mostly free men to keep their strokes in rhythm.
A "trierarch" oversaw the ship and funded the voyage. "He is the Steinbrenner of the deal," says Mr. Hirschler, who notes that in ancient times, the trierarch would seek to poach better rowers through an active free-agent system. "The Athenians rapidly became the Yankees," he says.
Controversy still surrounds the design of the ships. The word trireme comes from three and "remus," meaning oar. But "how these oars were arranged was the big puzzle," says Mr. Weiskittel. "Three what? Three levels? Three men to an oar? Something else entirely?"
Trireme fans can be an impassioned bunch. In 1975, an article in the The Times of London suggested triremes had been powered primarily by sails. Others vehemently disagreed, setting off one of the longest letter-writing exchanges in the newspaper's history, as engineers, rowers, and classicists poured in their opinions, arguing over possible speeds and the number of levels in the ship.
The debate continues. This month, John Hale, director of liberal studies at the University of Louisville and himself a rower, presented a paper to the Archaeological Institute of America, arguing the Olympias is "quite different" from the triremes of ancient Greece.
Based on his interpretation of evidence, he says the classical ship had only a single mast (the Olympias has two), lighter construction and possibly oars of different lengths.
Despite what he considers its flaws, the reconstruction "is a great achievement," Mr. Hale says. He first encountered the Olympias when it was no more than a section of a ship erected on the lawn of its creator, Cambridge classicist John Morrison. "The oars were pulled through water in a circular plastic swimming pool," he says.
The ship "has had a major impact on the study of Greek history," Mr. Hale says.
Barry Strauss, chairman of the history department at Cornell University, agrees. He has visited the trireme several times for his research—and found it "hot and cramped" and "stinky." He is also a rower, and would jump at the opportunity to join the crew.
"If they gave me the chance to do it," he says, "I wouldn't miss it for anything."
Mr. Hirschler is hoping to recruit an elite crew that can approximate the Athenian feats.
"Ideally you would get 170 fitness fanatics," he says. "I look at [the ship] as a human-powered, waterborne missile that can operate like a jet boat."
Ιστιοπλοϊκός Όμιλος Θεσσαλονίκης Κοπή Βασιλόπιτας 2011
και το Διοικητικό Συμβούλιο του Ι.Ο.Θ σας προσκαλούν , να τιμήσετε με την παρουσία σας την κοπή της βασιλόπιτας.
Στην εκδήλωση θα βραβευτούν οι πρωταθλητές του Ομίλου.
Η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί το Σάββατο 19 Φεβρουαρίου 2011 και ώρα 19:00
στο Ολυμπιακό Μουσείο ( Μουσείο Αθλητισμού ) 3ης Σεπτεμβρίου & Αγίου Δημητρίου.
Ώρα προσέλευσης 18:30 - 19:00.
ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΠΑΛΑΙΜΑΧΩΝ ΚΩΠΗΛΑΤΩΝ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ
ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΠΑΛΑΙΜΑΧΩΝ ΚΩΠΗΛΑΤΩΝ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ
του Δημ.Τσουρτσούλα
Στις φιλόξενες εγκαταστάσεις του Δημοτικού Ναυταθλητικού Κέντρου,έκοψαν οι παλαίμαχοι την πίτα τους ανάμεσα στις οικογένειές τους,φίλους και εκπροσώπους της Πολιτείας.Τα αισθήματα όλων ήταν ανάμεικτα αφού έλειπε φέτος ο αγαπητός μας Ζαφείρης Λουκάς.Τη μνήμη του επικαλέσθηκαν τόσο ο πρόεδρος του Συλλόγου Δημήτρης Μητρούδης στον χαιρετισμό του μα περισσότερο ο συντονιστής της εκδήλωσης Μάριος Ζαλαμήτσος που αναφέρθηκε στο έργο του εκλιπόνος προκαλώντας βαθειά συγκίνηση και νοσταλγία σ`όλους τους παρευρισκομένους.
Την πίτα ευλόγησε ο πατήρ Πασχάλης Μητρούδης,γιός του προέδρου, η δε αντιπρόεδρος του Συλλόγου,Ρούλα Μηταλίδου,αναφέρθηκε στις δραστηριότητες του Συλλόγου που προγραμματίστηκαν για το 2011.Η εκδήλωση πλαισιώθηκε με πλουσιώτατο μπουφέ που ετοίμασαν με μεράκι οι σύζυγοι των παλαιμάχων!
-----
του Δημ.Τσουρτσούλα
Στις φιλόξενες εγκαταστάσεις του Δημοτικού Ναυταθλητικού Κέντρου,έκοψαν οι παλαίμαχοι την πίτα τους ανάμεσα στις οικογένειές τους,φίλους και εκπροσώπους της Πολιτείας.Τα αισθήματα όλων ήταν ανάμεικτα αφού έλειπε φέτος ο αγαπητός μας Ζαφείρης Λουκάς.Τη μνήμη του επικαλέσθηκαν τόσο ο πρόεδρος του Συλλόγου Δημήτρης Μητρούδης στον χαιρετισμό του μα περισσότερο ο συντονιστής της εκδήλωσης Μάριος Ζαλαμήτσος που αναφέρθηκε στο έργο του εκλιπόνος προκαλώντας βαθειά συγκίνηση και νοσταλγία σ`όλους τους παρευρισκομένους.
Την πίτα ευλόγησε ο πατήρ Πασχάλης Μητρούδης,γιός του προέδρου, η δε αντιπρόεδρος του Συλλόγου,Ρούλα Μηταλίδου,αναφέρθηκε στις δραστηριότητες του Συλλόγου που προγραμματίστηκαν για το 2011.Η εκδήλωση πλαισιώθηκε με πλουσιώτατο μπουφέ που ετοίμασαν με μεράκι οι σύζυγοι των παλαιμάχων!
-----
Ναυτικός Όμιλος Μαυροχωρίου
ΠΙΤΑ 2011
του Δημ.Τσουρτσούλα
Παρουσία του Προέδρου της Βουλής των Ελλήνων Φίλιππα Πετσάλνικου,του βουλευτή Καστοριάς Ζήση Τζηκαλάγια,του Περιφερειάρχη Δυτ.Μακαδονίας Γιώργου Δακή,του αντιπερειφεριάρχη Καστοριάς Δημ.Σαββόπουλου,του Δημάρχου Καστοριάς Μανώλη Χατζησυμεωνίδη και πλήθους κόσμου,ο επαναδραστηροποιηθής Ναυτικός Όμιλος Μαυροχωρίου, έκοψε την πίτα του χθές στις υπέροχες εγκαταστάσεις του στο Μαυροχώρι Καστοριάς.
Μέσα σε ένα μήνα από την εκλογή του νέου Δ.Σ.με πολύ εθελοντική εργασία, υπό την ηγεσία του προέδρου Γιάννη Χάτσιου,οι εγκαταλειμένες επί χρόνια κτηριακές εγκαταστάσεις,ανακαινήσθηκαν πλήρως.Η μεγαλύτερη και πιό ευχάριστη όμως έκπληξη που επιφύλαξε όλους τους παρευρισκομένους ήταν η παρουσία τριάντα και πλέον νέων αθλητών και αθλητριών, που ξεκίνησαν ήδη με ενθουσιασμό τις προπονήσεις.
Καλή αρχή και καλές επιτυχίες!!!
του Δημ.Τσουρτσούλα
Παρουσία του Προέδρου της Βουλής των Ελλήνων Φίλιππα Πετσάλνικου,του βουλευτή Καστοριάς Ζήση Τζηκαλάγια,του Περιφερειάρχη Δυτ.Μακαδονίας Γιώργου Δακή,του αντιπερειφεριάρχη Καστοριάς Δημ.Σαββόπουλου,του Δημάρχου Καστοριάς Μανώλη Χατζησυμεωνίδη και πλήθους κόσμου,ο επαναδραστηροποιηθής Ναυτικός Όμιλος Μαυροχωρίου, έκοψε την πίτα του χθές στις υπέροχες εγκαταστάσεις του στο Μαυροχώρι Καστοριάς.
Μέσα σε ένα μήνα από την εκλογή του νέου Δ.Σ.με πολύ εθελοντική εργασία, υπό την ηγεσία του προέδρου Γιάννη Χάτσιου,οι εγκαταλειμένες επί χρόνια κτηριακές εγκαταστάσεις,ανακαινήσθηκαν πλήρως.Η μεγαλύτερη και πιό ευχάριστη όμως έκπληξη που επιφύλαξε όλους τους παρευρισκομένους ήταν η παρουσία τριάντα και πλέον νέων αθλητών και αθλητριών, που ξεκίνησαν ήδη με ενθουσιασμό τις προπονήσεις.
Καλή αρχή και καλές επιτυχίες!!!
ΣΤΗΝ ΜΝΗΜΗ ΤΟΥ ΖΑΦΕΙΡΗ…
ΣΤΗΝ ΜΝΗΜΗ ΤΟΥ ΖΑΦΕΙΡΗ…
Γεννημένος στα χρόνια της κατοχής, μεγαλωμένος με την ανάγκη του μόχθου για μια καλύτερη ζωή, με απλές αξίες για τις οποίες η προσπάθεια, το μεράκι, η αγάπη είναι οι καλύτερες προϋποθέσεις για τον ενστερνισμό τους.
Τούτες της ώρες της θλίψης στις δυσκολίες του αναγκαστικού χωρισμού, μας συντροφεύουν οι σκέψεις και οι θύμησες της συναναστροφής μας με τον Ζαφείρη. Το πάθος και ο αυθορμητισμός των νεανικών του χρόνων έδωσαν την θέση τους στην αγωνιστικότητα, την επιμονή , το μεράκι, αρετές που του χάρισαν πρωτιές στην κωπηλασία ως αθλητή, ηγετική θέση στην εμπλοκή του στην διοίκηση του συλλόγου, στοργή και αγάπη στον ρόλο του κοινωνικού πατέρα απέναντι σ’ όλους μας, στα παιδιά της κωπηλασίας της Καστοριάς. Τα ροζιασμένα και παλικαρίσια χέρια του, όσο σκληρά και μεθοδευμένα τακτοποιούσαν δύσκολες δουλειές και μαστορέματα μέσα και έξω από την λίμνη, τόσο απαλά και επιδέξια χειριζόταν την συμπεριφορά του με περισσή ανθρώπινη ζεστασιά στους μικρούς αλλά και τους μεγαλύτερους αθλητές. Με την ίδια αγάπη και ενδιαφέρον που έσπρωχνε τους νεοσσούς και τον γόνο μέσα στα νερά της λίμνης, καθοδηγούσε και μας στις διαδρομές της κωπηλασίας. Μας εμπνέει να νοιώθουμε την λίμνη ως μητέρα αλλά και ως ερωμένη, που μας προσφέρει την αγκαλιά της αλλά έχει και την ανάγκη απ’ το δικό μας χάδι. Είναι η πειθώ που μας κάνει να θέλουμε την Καστοριά μητρόπολη του κουπιού με κόπο και προσωπική φροντίδα. Να θέλουμε την λίμνη στολίδι και γεμάτη με λαχταριστό ψάρι. Είναι ο ψαράς που ξεδιάλεγε στα δίχτυα του «πρικόπλα» και «τσουκάνια» και συνάμα φύλαξε στα δίχτυα της κωπηλασίας αθώα παιδιά, προσωπικότητες ολοκληρωμένες σήμερα. Είναι εκείνος που μέσα από τις διαφωνίες και τις διαφορές μας, μας έδειξε την αξία του σεβασμού της διαφορετικότητας χωρίς κακία, χωρίς υστεροβουλία. Είναι εκείνος που μας μιλούσε για τα σημάδια στην αντάρα αλλά και τη γαλήνη της λίμνης και μας εμφύσησε την αγάπη για την λαογραφία της λίμνης και του καιρού. Εκείνος που το αυθόρμητο χιούμορ του μας αφόπλιζε από κάθε έννοια της καθημερινότητας και της ρουτίνας. Αγόγγυστος εθελοντής στις πρώτες βοήθειες, στην διαφύλαξη της ασφάλειας των αθλητών και όχι μόνο. Αστείρευτος υποστηρικτής της παρέας και της ανθρώπινης συντροφιάς. Θα έχουμε πάντα γεμάτο το ποτηράκι του μεζέ του Ζαφείρη στην παρέα. Όλα αυτά λοιπόν ανεκτίμητη κληρονομιά που μας την εμπιστεύτηκε, δώρο δικό του πολύτιμο. Δώρο δικό μας η προσπάθειά μας να τον μιμηθούμε στα καλύτερα. Ας είναι ευλογημένο και ελαφρύ το χώμα που τον σκεπάζει.
Με αγάπη
«Τα Παρασπουρτζούκια»
Εγγραφή σε:
Αναρτήσεις (Atom)